您当前的位置 : 中国甘肃网 >> 新闻中心 >> 国内要闻

看脸以为外国人,结果京腔、支付宝、咏春拳...原来你们是这样的留学生!

18-06-30 15:41 来源:中国日报 编辑:叶满山

盛夏时节,校园里又唱起了毕业离歌。在庆祝毕业的学子中,CD君(ID:chinadailywx)发现了这样一群“很中国”的毕业生:

他们来自异国他乡,看起来很“外国”,一张嘴却“语出惊人”,中文不是一般的溜。

他们拥有自己的中文名字,对中国美食如数家珍,有的还达成了在大半个中国打卡的成就。

没错,他们就是留学生!

今天,CD君(ID:chinadailywx)就带你看看,留了一个学,爱上了一个国家,究竟是怎样一种节奏!

为什么来中国读书?

说到为什么来中国读书?大家能说出好多理由呢!

来自瑞士的克劳迪奥(Claodio Martin Facheris)说:

“特别喜欢武术!”

"I like kung fu very much."

不止如此,克劳迪奥还有喜欢的功夫明星——成龙!

“成龙,特别喜欢成龙。”

"Jackie Chan. He is my idol."

不过,还想多问一句,这位小哥你的功夫现在水平如何?

希腊的玛丽安(Marianna Erotokritou)和索菲亚(Sofia Erotokritou)则认为:

“我觉得中文特别有意思,

而且这个国家以后的发展也特别有潜力。”

“I find the Chinese language very interesting,

and this country has great potential for future development.”

来到中国五年,两人已经去过北京、天津、上海、杭州、南京、苏州、重庆、成都、深圳、内蒙古、新疆……足迹已经遍布了大半个中国。

“姐妹花”之所以对中国有这样的认识,还要从她们爸爸和中国的缘分说起。

她们的父亲是一位律师,以前常常到中国出差,从小她们就被父亲带回来的各种中国纪念品所吸引,就连她们的父亲都说:

“在未来能说中文的人很有前途”。

"people who can speak Chinese will have a promising future".

有人因为了解中国功夫、中文,对中国“欲罢不能”。

还有只是在旅行中多看了一眼,就对中国念念不忘的。

因为和家人的一次中国之旅,来自尼日利亚的孔丽华(Chisom Onyishi)就萌生了来中国的念头,吸引她的就是中国的学校。

旅行的时候看了一些学校,

一个高中学校,

我们觉得比我们国家的(学校)发展(更好)。”

"We saw some schools while traveling around China,

one was a high school.

We felt that the schools here are better than at home."

中国“新四大发明”?知道知道!

这个问题可是有点难度,但是仍然没问住留学生们。

来自哈萨克斯坦的杨丹李(Daniel Belyanin)毫不犹豫说出了:

“高铁(High-speed rail)、

支付宝(Alipay)、

网购(Online shopping)、

共享单车(Shared bikes)”。

杨丹李来中国已经十年了,汉语相当流利。他最喜欢的是北京,说起话来还带了点儿北京味儿。

说到“新四大发明”,这位“中国通”可是滔滔不绝。杨丹李和不少中国人一样,是“支付宝和微信钱包依赖症重度患者”。

我现在都不带钱包。

"I don’t even have to take my wallet with me when I go out."

克劳迪奥也是赞不绝口:

“特别好!特别方便!”

"Very good, super convenient."

“姐妹花”中的玛丽安告诉CD君(ID:chinadailywx),方便的支付宝、微信支付不仅在中国可以使用,在希腊的许多地方也能用上了!

“所以我们现在能用微信...

手机支付人民币的商店非常多。”

"So, now we can use WeChat

to pay in RMB at lots of stores."

在中国学习压力大吗?

中文说这么溜,他们学了几年?在中国学习的压力大吗?

此处,可能不少人要受到暴击了……

“不大!”在中国的学习对孔丽华来说可不是难事。其实,当她说自己学中文只学了三年的时候,这个问题的答案就已经很明显了……

我觉得压力不大。

"I don't feel stressed."

不过,也有人给出了不同答案……

来自德国的柯林娜(Kunzmann Christina)在听到这个问题后,轻声叹了口气,  说了一句:“有点……大”。

“在中国上学,

有作业、有考试、

还有报告展示……”

"In China, you have assignments, exams,

and presentations to finish."

“但是在德国,

一个月、两个月……

都不用学习,

只在最后有考试,就需要学习……”

"While in Germany,

we might have a month or two

 when we don't have to study at all.

We only have to prepare for the final exams."

回国后会不习惯吗?

在中国学习了好几年,毕业回国会不习惯吗?

回答这个问题的时候,这些留学生小哥哥小姐姐有点让人感动:我们还没准备回去呢!

“不在中国发展的话,那会有点后悔,

还是在这里发展吧!”

"I think I would regret it 

if I didn't see what it was like working in China,

so I will try to find a job here."